Translation Info: beck | blakney | byrn | feng | ganson | gnl | hansen | legge | mccarroll | mcdonald | merel | merel2 | mitchell | muller | rosenthal |
| all Prev Next | Chapter 1 All Translations . beck . blakney . byrn . feng . ganson . gnl . hansen . legge . mccarroll . mcdonald . merel . merel2 . mitchell . muller . rosenthal . | headers Prev Chapter Chapter 1 Next Chapter |


beck

The Mystical Way
The Way that can be described is not the absolute Way;
the name that can be given is not the absolute name.
Nameless it is the source of heaven and earth;
named it is the mother of all things.

Whoever is desireless, sees the essence of life.
Whoever desires, sees its manifestations.
These two are the same,
but what is produced has names.
They both may be called the cosmic mystery:
from the cosmic to the mystical
is the door to the essence of all life.
blakney

There are ways but the Way is uncharted ...

There are ways but the Way is uncharted;
There are names but not nature in words:
Nameless indeed is the source of creation
But things have a mother and she has a name.

The secret waits for the insight
Of eyes unclouded by longing;
Those who are bound by desire
See only the outward container.

These two come paired but distinct
By there names.
Of all things profound,
Say that their pairing is deepest,
The gate to the root of the world.
byrn

The way that can be told of is hardly an eternal, absolute, unvarying one;
the name that can be coded and given is no absolute name.
Heaven and earth sprang from something else: the bright nameless;
the named is but the said mother that rears the ten thousand creatures of heaven and earth, each after its kind.

He that rids himself of base desire can see the secret essences;
he that didn't and reached high being, he can see outcomes.
Still the two are the same; the secret and its manifestations came from the same ground, the same mould, but anyway sound different -
they're given different names where they appear.
They can both be called the cosmic mystery, awesome deep
or rather more secret than so-called mystery.

There's the deeper mystery: the gate and doorway from which issued all secret essences, yes, all subleties,
and the subtle mysterial opening homewards.
Call it the door mystery or golden secret of all life.
feng

The Tao that can be told is not the eternal Tao.
The name that can be named is not the eternal name.
The nameless is the beginning of heaven and Earth.
The named is the mother of the ten thousand things.
Ever desireless, one can see the mystery.
Ever desiring, one sees the manifestations.
These two spring from the same source but differ in name; this appears as darkness.
Darkness within darkness.
The gate to all mystery.
ganson

The Tao described in words is not the real Tao.
Words cannot describe it.
Nameless, it is the source of creation.
Named, it is the mother of all things.

To see Tao the observer must be motiveless.
Those with selfish motives see only
the surface, not the innermost depths.

These two kinds of observers look alike,
but differ in the insight of their observations.
They look alike because they are both human.
Within humanity is the key to the door of creation.
gnl

The Way
The Way that can be experienced is not true;
The world that can be constructed is not true.
The Way manifests all that happens and may happen;
The world represents all that exists and may exist.

To experience without intention is to sense the world;
To experience with intention is to anticipate the world.
These two experiences are indistinguishable;
Their construction differs but their effect is the same.

Beyond the gate of experience flows the Way,
Which is ever greater and more subtle than the world.

hansen

To Guide with Names
To guide what can be guided is not constant guiding.
To name what can be named is not constant naming.
'Not-exist' names the beginning (boundary) of the cosmos (Heaven and earth)
'Exists' names the mother of the ten-thousand natural kinds .
Thus, to treat 'not-exist' as constant is desiring to use it to view its mysteries.
To treat 'exists' as constant is desiring to use it to view its manifestations.
These two emerge together yet have different names.
'Together'--call that 'obscure. ' 'Obscure' it and it is more obscure.
. . . the gateway of a crowd of mysteries.
legge

The Tao that can be trodden is not the enduring and
unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and
unchanging name.

(Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven
and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all
things.

Always without desire we must be found,
If its deep mystery we would sound;
But if desire always within us be,
Its outer fringe is all that we shall see.

Under these two aspects, it is really the same; but as development
takes place, it receives the different names. Together we call them
the Mystery. Where the Mystery is the deepest is the gate of all that
is subtle and wonderful.
mccarroll

The Tao that can be spoken of is not the eternal Tao.
The name that can be named is not the eternal name.

The nameless is the beginning of heaven and earth.
The name is the mother of the ten thousand things.

Send your desires away and you will see the mystery.
Be filled with desire
and you will see only the manifestation.

As these two come forth they differ in name.
Yet at their source they are the same.
This source is called a mystery.

Darkness within darkness,
the gateway to all mystery.
mcdonald

The tao that can be described
is not the eternal Tao.
The name that can be spoken
is not the eternal Name.

The nameless is the boundary of Heaven and Earth.
The named is the mother of creation.

Freed from desire, you can see the hidden mystery.
By having desire, you can only see what is visibly real.

Yet mystery and reality
emerge from the same source.
This source is called darkness.

Darkness born from darkness.
The beginning of all understanding.
merel

Tao

The Tao that can be known is not Tao.
The substance of the World is only a name for Tao.
Tao is all that exists and may exist;
The World is only a map of what exists and may exist.

One experiences without Self to sense the World,
And experiences with Self to understand the World.
The two experiences are the same within Tao;
They are distinct only within the World.
Neither experience conveys Tao
Which is infinitely greater and more subtle than the World.
merel2

The Way
The Way that can be experienced is not true;
The world that can be constructed is not true.
The Way manifests all that happens and may happen;
The world represents all that exists and may exist.
To experience without intention is to sense the world;
To experience with intention is to anticipate the world.
These two experiences are indistinguishable;
Their construction differs but their effect is the same.
Beyond the gate of experience flows the Way,
Which is ever greater and more subtle than the world.
mitchell

The tao that can be told
is not the eternal Tao
The name that can be named
is not the eternal Name.

The unnamable is the eternally real.
Naming is the origin
of all particular things.

Free from desire, you realize the mystery.
Caught in desire, you see only the manifestations.

Yet mystery and manifestations
arise from the same source.
This source is called darkness.

Darkness within darkness.
The gateway to all understanding.


muller

The Tao that can be followed is not the eternal Tao.
The name that can be named is not the eternal name.
The nameless is the origin of heaven and earth
While naming is the origin of the myriad things.
Therefore, always desireless, you see the mystery
Ever desiring, you see the manifestations.
These two are the same--
When they appear they are named differently.

Their sameness is the mystery,
Mystery within mystery;

The door to all marvels.
rosenthal

THE EMBODIMENT OF TAO
Even the finest teaching is not the Tao itself.
Even the finest name is insufficient to define it.
Without words, the Tao can be experienced,
and without a name, it can be known.

To conduct one's life according to the Tao,
is to conduct one's life without regrets;
to realize that potential within oneself
which is of benefit to all.

Though words or names are not required
to live one's life this way,
to describe it, words and names are used,
that we might better clarify
the way of which we speak,
without confusing it with other ways
in which an individual might choose to live.

Through knowledge, intellectual thought and words,
the manifestations of the Tao are known,
but without such intellectual intent
we might experience the Tao itself.

Both knowledge and experience are real,
but reality has many forms,
which seem to cause complexity.

By using the means appropriate,
we extend ourselves beyond
the barriers of such complexity,
and so experience the Tao.

010203040506070809
101112131415161718
192021222324252627
282930313233343536
373839404142434445
464748495051525354
555657585960616263
646566676869707172
737475767778798081